
現地到着第一日目から、最終日までの、留学生活に役立つコミュニケーションシーンでの会話をまとめています。
この会話集は、上海大学国際交流学院と日本アジア文化センターで共同で企画、上海大学にて制作、対外漢語教師が参加して録音したものです。
をクリックしてください。音声で再生されます。
| 空港にて 【机场 jīchǎng】 | ||||
| 黄先生 | こんにちは。大田さんですか? | 黄老师 | 你好。 请问 你 是 大田 先生 吗? Nǐhǎo Qǐng wèn nǐ shì dà tián xiān shēng ma |
|
| 大田 | はい。あなたは? | 大田 | 是的。您是? Shì de。 nín shì? |
|
| 黄先生 | 上海大学国際交流学院の先生で黄と申します。我が校へようこそ。 | 黄老师 | 我是上海大学国际交流学院的老师,我姓黄。欢迎你来到我们学校学习。 Wǒ shì shàng hǎi dà xué guójì jiāo liú xué yuàn de lǎo shī,wǒ xìng huáng huānyíng nǐ lái dào wǒ men xué xiào xué xí |
|
| 大田 | 出迎えに来ていただきまして、ありがとうございます。どうぞよろしくお願いします。 | 大田 | 谢谢您来接我。请多多关照。 Xièxie nín lái jiē wǒ。qǐng duō duō guān zhào。 |
|
| 黄先生 | ちょっとパスポートを見せてください。 | 黄老师 | 请给我看一下你的护照。 Qǐng gěi wǒ kàn yī xià nǐ de hù zhào。 |
|
| 大田 | はい、どうぞ。 | 大田 | 好的。给您。 Hǎode。gěi nín。 |
|
| 黄先生 | パスポートをお返しします。中国の人民元を持っていますか? | 黄老师 | 护照还给你,请收好。请问你有没有带人民币? Hùzhào huán gěi nǐ qǐng shōu hǎo。qǐngwèn nǐ yǒu méi yǒu dài rén mín bì? |
|
| 大田 | あら、日本円しか持っていませんが、どうすればいいのですか? | 大田 | 哎呀,我只有日币,我该怎么办呢? āiyā wǒ zhǐ yǒu rì bì,wǒ gāi zěn me bàn ne? |
|
| 黄先生 | 大丈夫です。ここで両替してもいいし、学校の近くにある銀行に行ってもいいです。 | 黄老师 | 没关系,我们可以在这里换,也可以到学校附近的银行兑换。 Méi guānxi,wǒmen kě yǐ zài zhè lǐ huàn,yě kě yǐ dào xué xiào fù jìn de yín háng duì huàn。 |
|
中国留学についてお分かりにならないことなど、ご遠慮なくお尋ねください。
月~金 朝10時~19時まで土 朝10時~18時まで
フォームよりお問い合わせは24時間受付中
) | 個人情報について | sitemap | links